lunes, septiembre 05, 2016

UNA HISTORIA SIN AMÉNES



Padre
voy a tu encuentro navegando 
en el velamen desplegado
de esta luna de septiembre
que hace mucho te fue a buscar
para enraizarte 
en un bosque de pinos

Y desde entonces te he
escrito cada día  desde
 la circunferencia de mis enigmas
una carta cifrada que contiene 
el estatuto de mis esencias y 
la descalabrada inocencia 
de mis andares

No he olvidado las lecciones
que me dejaste cosidas
en los fieles de una balanza
que siempre se inclinó
del lado del corazón

Sin coraza ni armadura
he vadeado las soledades
de estos tiempos sin misericordia
y la vulnerada justicia de una
historia sin aménes
a lomo de aquel antiguo rocín
que te llevó y te trajo
por los andamiajes
de la tristeza

Y hoy te dejo en el arabesco
de un tiempo porvenir
las instancias de un cántico
sagrado que aún habrá
que recomponer


Esta luna nos trajo a mi padre y a mí un regalo inesperado
a pesar de que pertenece por entero a esos rituales de amor
que plenan nuestros días y noches 
en ese intento permanente por alcanzar y ser 
en el otro lo que somos y soñamos

Y esa hermosísima ofrenda fue la traducción al inglés
que Rafael Andrade, hijo de Zaira Andrade La Maga,
hiciera de mi poema.

En sus manos los versos se convirtieron en 
embarcaciones inéditas
travesías imantadas e instancias de un
canto que ya él comienza a recomponer.

Gracias infinitas Rafael


A History with no Amens

Father
I sail your way
on the unfolded sails
of this September moon
which long ago came looking for you
to replant your root
in a pine forest

Since then I've written
to you every day from
the circumference
of my enigmas
a ciphered letter containing
the status of my essences
and the shattered innocence
of my wanderings

I have not forgotten the lessons
you left stitched for me
on the needle of a scale
that has always
tipped heartside

Without armor or shield
I have waded through
the solitudes of
these merciless times
and the ravaged justice of
a history with no Amens
on the back of that old steed
that carried you to and fro
through scaffolds of sadness

Today, I leave for you
within an arabesque
of a time to come
the instances of
a sacred chant
still in need
of being recomposed

mery sananes
September 2, 2016


mery sananes
02 septiembre 2016


1 comentario:

Anónimo dijo...

A History with no Amens

Father
I sail your way
on the unfolded sails
of this September moon
which long ago came looking for you
to replant your root
in a pine forest

Since then I've written
to you every day from
the circumference
of my enigmas
a ciphered letter containing
the status of my essences
and the shattered innocence
of my wanderings

I have not forgotten the lessons
you left stitched for me
on the needle of a scale
that has always
tipped heartside

Without armor or shield
I have waded through
the solitudes of
these merciless times
and the ravaged justice of
a history with no Amens
on the back of that old steed
that carried you to and fro
through scaffolds of sadness

Today, I leave for you
within an arabesque
of a time to come
the instances of
a sacred chant
still in need
of being recomposed

mery sananes
September 2, 2016