jueves, febrero 03, 2011

DE LAS PALABRAS - JUNE JORDAN









LLAMANDO A LAS MINORÍAS SILENCIOSAS

Hey

Vengan
Salgan

Dondequiera que estén

Necesitamos tener un encuentro
en torno de este árbol
Que no ha sido
plantado
todavía.




June Jordan
(1936-2002)



Poema tomado del libro “Harlem: los blues de la historia”, de Eduardo Dalter; Ediciones del Nuevo Cántaro, Buenos Aires, 2010. Traducción de los poemas al español: Eduardo Dalter y Nidia Santa Cruz.




Hey
espectadores indignados pero silentes
de este expaís
¿Será que es a nosotros a quienes llaman?

¿No será tiempo de plantar ese árbol
para que le dé sombra a nuestros hijos?

mery sananes


3 comentarios:

  1. Eduardo Dalter6:39 p.m.

    Apreciada Mery

    Te escribo para saludarte, también para
    decirte que vi en la web el poema de
    June Jordan, que traducimos con Nidia,
    lo cual en un principio me alegró. Pero
    te comento que en tu página no están
    en dicho poema los espacios en blanco,
    así como lo decidió su autora. Además,
    fijate, entre la firma de la poeta y el
    crédito por el libro hay una expresión
    sin firma que, claro, yo no escribí, ni
    tampoco la poeta. Un saludo, el afecto
    de siempre, y estas palabras que no
    quería dejar de expresarte,

    Eduardo

    ResponderBorrar
  2. Mery Sananes6:41 p.m.

    No te preocupes Eduardo. Tan pronto llegue a una computadora hare los cambios o retiraré el poema. Lamento mucho que al tratar de difundir tu trabajo, y por supuesto el de June, los haya incomodado. No volverá a ocurrir. Aclararé ademas que el texto adicional es de mi autoría, no de ustedes. Saludos. A veces a uno se le olvida que hay barreras claramente delimitadas.

    Mery

    ResponderBorrar
  3. Eduardo Dalter11:41 p.m.

    Querida Mery

    Agradezco tus palabras. sinceramente. Pero
    no nos equivoquemos; yo no inventé ni puse
    aquí ninguna barrera; simplemente te dije
    cosas que son, para que tú las apreciaras.

    Un abrazo,

    Eduardo

    ResponderBorrar