BAILAR ESTE TANGO CON USTED SEÑORA
(el tango de la resistencia)
jJean Jacques Pierre Paul
Quiero bailar este tango con usted señora
el mundo está lleno de falsos paraísos
donde la belleza no significa nada
¿qué importa que yo sea árabe
caribeño, haitiano o judío ?
la vida está saturada de combates inútiles, señora
no me pregunte mi religión,
mi apellido u otros argumentos triviales
el mundo está muriendo, señora
quiero bailar con usted mi último tango
no me pregunte si tengo pasaporte
si hablo el mismo idioma que los dominados
el único idioma que me seduce
es el que hablan todos los corazones
no me hable de la edad de sus estrellas
saque estas sombras de su pecho
al final, cuando todo sea destruido
lo único que quedará
es este tango que bailo con usted
se acabó el tiempo de bailar sola, señora
no me tenga miedo
la poesía no muerde
sus ojos maduros y el azul de su voz
me dicen que todavía
queda algo de tiempo para salvar
nuestros sueños hambrientos de sueño
si los pacificadores no pacificados
si los dioses insalvables
y los dioses tristes
no entienden nuestra esperanza
no nos demos por vencidos
seguiremos bailando
hasta que nazca el nuevo mundo
la humanidad está cansada, señora
no sabemos qué hacer
con tantas miradas perdidas
y tantos sueños vacíos
olvidémonos un rato
de las lluvias de bombas
los atentados a la vida
y el odio generalizado
olvidémonos de los fabricadores
de armas superficiales
de la guerra de los barbaros
yo nunca supe que el mundo era tan bello
antes de bailar este tango con usted, señora
nadie puede destruir la belleza, señora
la tierra no es un lugar para resignados
bailaremos hasta que el sueño humano se haga realidad
Jean Jacques Pierre-Paul (Jacmel, Haití) es médico de profesión, trabaja en el Centro de Salud Familiar de Algarrobo y está realizando actualmente estudios postgrados en Salud Publica en la Universidad de Valparaíso. Poeta por razones injustificables, escribe de noche, confiesa que lo hace también en el horario de colación, en las salas de clase o cuando un paciente no se presenta a consulta médica.
Nació en Jacmel, nombrada Ciudad Creativa por UNESCO, es también la primera del Caribe que contó con electricidad por eso se le conoce como Ville Lumière. Jean Jacques empezó su aventura poética desde los bancos del Liceo Pinchinat, y no ha parado de escribir hasta hoy día en Las Cruces, donde reside hace dos años. Ha publicado en Chile tres libros bilingües, escritos en francés, luego traducidos al español: Islas del Futuro, Delirium, Flores de Existencia. Las Voces de mi Voz es su primer poemario escrito directamente en español.
3 comentarios:
Me alegro de leerle. Me alegro más de que exista cerca del run run de mís pasos.
Melancolía de vida
Un alma con gran sentimiento y sensibilidad, una vida con la experiencia que forja, una inteligencia activa y dispuesta a compartir, se expresan a través de sus poemas.
Publicar un comentario