martes, julio 28, 2020

LAS CUERDAS DE UN CLAVICORDIO




LAS CUERDAS
DE UN CLAVICORDIO
para miguel veyrat


He atravesado tus poemas
como si fuesen los corredores
de un jardín de migas para
gorriones sedientos de trinos

He recorrido sus andanzas de
panal desde mi oficio
de abeja





He convocado el temblor
de los campanarios para
que sustituya la palabra que
espanta

He recogido en la antesala
de mis latidos todas las
heridas que estallan en la
circunferencia de una historia
forjada por los mismos dioses
que dijeron haberla creado

He asistido al traspaso de los
caballos de tiro transformados en
bienes prescindibles
desde los antiguos olimpos
a los actuales gendarmes




Y he percibido que cada estación
que sueña ser saeta encendida
queda atrapada en los engranajes
de las cercas que mantienen al
hombre en su condición de súbdito
mientras la palabra se fuga en el
pico de un albatros deletreando
esperanzas en la oscuridad

Mas no ha sido vana esta travesía
tú has cumplido con creces la
función de despertar al otro que
a tu lado va y yo me he adherido
a la fuerza de una palabra
subversiva que se sale de sus
recintos para estallar solitaria
en medio del silencio de un
palomar deshabitado





Nada distrae ni aquieta en tus versos
a su paso dejan una tormenta
de cayenas en busca de un tropel
de colibríes un vendaval de notas
aguardando hacerse canto en
la curvatura de una guitarra
un aluvión de mariposas
haciendo nido en los ojos
de un náufrago


                                


Son palabras que nos desafían
a transformar toda consolación
en lúcida conciencia cada lamento
en un aprendizaje y el deleite del
encuentro con la belleza en sus
más efímeras formas en la visión
de lo que aún queda de humano
en nuestro interior





Tu obra se vuelve entonces
un territorio sagrado donde
el futuro resiste como una
llamarada en medio de las
tinieblas y donde aquella piedra
convertida en rosa redime entre
sus pétalos la posibilidad de que
algún día en un tiempo en el
que ya no estaremos
la función del vivir restablezca
su verdadera cadencia




Ese sueño esta incrustado en el
corazón de cada quien
silenciado ofuscado destrozado
pero jamás extinguido
y tú poeta te has empeñado en
sustituir la estopa de asfalto
atrapada en la garganta
del hombre por las frágiles
cuerdas de un clavicordio cuya
armonía sea capaz de convocar
la existencia de un canto colectivo
aún por construir

28 julio 2020


texto y fotos
mery sananes 


Johann Sebastian Bach
de Ofrenda Musical
Ricercar a 6}
Iain Simcock


Leer mas!

EL SUEÑO DE LAS COQUETAS


Foto Antonio Israel Pérez V


¿Son en verdad coquetas
estas flores?

¿O es quien las mira
quien quiere coquetear
con ellas?

Entre la flor y el ojo
que las busca siempre
se produce una complicidad
mayor un amoroso acercamiento
que deja ambas partes
con apenas una palabra
que se guinda al sol
para que se le sacie
el asombro del encuentro
y el viento se lleve
en sus alas el breve
temblor de su risa

Entre ambos renace cada 
vez la alegría que la tierra
le entrega a quien se
detiene a dejar su huella
en el rítmico latido
del sueño de las coquetas





28 julio 2020
a petición de Antonio, recolector de cantos 



Jesús Sevillano
Las flores que me diste


Leer mas!

LA SOLEDAD HABITA EN LOS BOSQUES


En el arbol de orquídeas
un mirlo
La soledad… ¿en qué árbol?
Chantall Maillard






La soledad habita en los bosques

En ese espacio mágico en el que
los pájaros subterráneos construyen
un nido de raíces para que los
árboles en su solitaria canción
escriban la historia de su especie

El hombre aun no aprende ni a
cantar ni a tejer con las hebras
de sus suspiros una lengua que
sirva de hospedaje a su soledad

Tal vez no recuerdan que quedó
escrito en el libro de los enigmas
que sólo así regresarán a su jardín
desierto los alegres mirlos del vivir





Y mientras eso ocurre si es que
ha de ocurrir alguna vez
la soledad se convierte en
recinto de milagros
en residencia de un silencio
habitado por lo invisible
desde el cual una ramita quebrada
nos devuelve el aroma de un
naranjo y el viento desplegado entre
los racimos de flores por nacer nos
siembra en el alma la arquitectura
de las colmenas y el alegre bullicio
de los palomares

La soledad siempre proviene
de un corazón que ha conocido
el amor y aunque se ausente
y con él la risa de las orquídeas
deja grabado en los pliegues
el inmenso encantamiento
de haber vivido en el temblor
de los sauces y en el cristalino canto
de las hojas recitando en el
aire la dulce armonía de los
pájaros silbando la melodía
del nunca acabar


texto y fotos
mery sananes
28 julio 2020

Leer mas!

sábado, julio 25, 2020

TRAVESÍA SIN AZULES VII EL RETORNO



TRAVESÍA SIN AZULES
a René Rodríguez Soriano
siete poemás en tiempos de reclusión

Te nombro desde
la densidad de una nube
o te invento trizando
el abecedario de los
bosques sé que desde
ambos vértices habré
de encontrarte

Y celebro así el instante
que va siendo
sin los guiños que este
itinerario sin amparo
nos deja en los pasadizos
de la tristeza desenvolviendo
el fulgor de una piedra
imantada a la alegría que
aún habrá que extraerle
a los días por venir



Luna creciente del 24 julio 2020


VII  EL RETORNO
el regreso al azul


Asomarse de nuevo a la noche
seguirle el rastro a las estrellas
en busca de una luna creciente o
de una constelación dibujándole
al cielo su certera alineación
es regresar a nuestros predios
aquellos en los que uno borda
sueños inconclusos para poder
enfrentar los días apresados
en el redil de los otros

Y verticales uno vuelve a
juntarse con la hoja en travesía
hacia su tiempo de hibernar
y a regocijarse con los cristales
de agua dibujándole filigranas
al corazón de las flores

Más allá el tiempo del hombre
sigue atropellando su propia
condición



texto y fotos
mery sananes



Estos siete poemas, cuyo título general es Travesía sin azules, fueron escritos durante el tiempo de hospitalización y terapia cumplido para tratar un accidente. Están dedicados René Rdríguez Soriano, quien vio en ellos un material para ser compartido.

Tenían y tienen como finalidad dejar constancia de un proceso que permitía vincular directamente un accidente particular con la verdadera tragedia de un mundo en plena devastación y desafuero. 

Y advertir que la relación entre lo minúsculo y lo gigante es una tarea que deberíamos aplicar constantemente a todo el entorno del mundo en el que desvivimos, como solitarios transeúntes de un horror que no logramos detener. 




Domenico Zipoli
Adagio para flauta y violoncello


Leer mas!

viernes, julio 24, 2020

TRAVESÍA SIN AZULES VI HACIA UNA HUMANIDAD NO MALTRECHA






Se derrama el agua
sobre el cielo dibujando
un abrevadero de nubes

Cada gota lleva un
código que al abrirse
como un campanario
se hace torrente rocío
o vendaval de lágrimas
sobre la alegría
arrebatada del hombre

¿Y cuándo poblaremos
la tierra de festejos y
sembradíos de rosas
para una humanidad
que comience al fin
a establecerse?


texto y fotos
mery sananes
24 octubre 2019

Platti
Concierto para oboe, cuerdas y continuo




Leer mas!

jueves, julio 23, 2020

EL ENIGMA DE LOS GIRASOLES




  para Joyce 
quien le regaló a
mis horas detenidas
racimos de girasoles

Inmóviles
ante el incesante
girar del universo
todo adquiere
un ritmo interno
una melodía
que se detiene
en las esporas
y adquiere vuelo
libre en alianza
con el viento



Detenidos en el oficio
de germinar la orilla 
un sismo de asombros 
se derrama ante las 
pupilas y la flor entrega 
sus más enigmáticos 
misterios





Un girasol es una 
lumbre atrapada en 
el oceánico corazón 
de un diluvio de 
pétalos




Brújula astral qu
esparce su energía solar 
sobre un planeta 
de sombras






Despliegue sideral 
de un tiempo de 
infinita floración 






A nadie acude sino
a la esencia invisible 
de su especie
y desde la juglaría
de su danza
reta al hombre a
restituir la mágica simetría
que pervive en su alta
condición de incesante
alquimista del vivir 
girasolado







texto y fotos
mery sananes
Travesía sin azules V
agosto / 2019 
El Libro de los Floreceres

NOTA INDISPENSABLE: Desde el cuarto donde estaba hospitalizada y acompañada por otro paciente -Joyce- con quien pronto entablé una hermosa relación, yo podía ver un puñado de girasoles que cada día me deslumbraban. Cuando estuve en capacidad de que me llevaran en silla de ruedas hasta ese sitio para poder fotografiarlos, el lugar estaba cercado porque pronto habría allí una nueva construcción. No hubo manera de obtener sus imágenes.

Dos días después encontré en mi cuarto un racimo de ellos. Joyce los había conseguido, quien sabe cómo, y allí me los coloco. Ese gesto en verdad entrañable me conmovió. A esos girasoles les tomé todas las fotos que cabían en mi mirar y escribí este poema que a ella lo dediqué. Las pequeñas historias son las que en verdad dejan huella. Y en la narración de ese proceso mío, no podía faltar la magia de Joyce y de los girasoles que me obsequió.


GIRASOL / SUNFLOWER
IN ENGLISH



To Joyce,
who brought bunches of sunflowers
to my stopped hours

Stationary
before the ceaseless
turning of the universe
everything acquires
an internal rhythm
a melody
that stops
in the spores
and takes flight,
free in its alliance
with the wind

Arrested in their task
of seeding the shores
an earthquake of sheer awe
spills before our eyes and
the flower delivers
its most enigmatic
mysteries

A sunflower is a
flame caught in
the oceanic heart
of a flood of
petals

Astral compass
spreading its solar energy
over a planet
of shadows

Sidereal deployment
of a time of
infinite blooming

Calling on no one but
the invisible essence
of its kind
and from the minstrelsy nature
of its dance
challenges man to
restore the magical symmetry
that survives on its elevated
condition of ceaseless
alchemist of
sun flowery living


mery sananes


TRANSLATED BY
RAFAEL ANDRADE




Composición de Henry Mancini
Canción temática de la pelicula "Himawari" 1790






Leer mas!