miércoles, noviembre 13, 2019

EDUARDO GASCA - TODOS LOS VERSOS


EDUARDO GASCA

TODOS LOS VERSOS


Editorial Monte Ávila
Colección Altazor

PRESENTACIÓN
A CARGO DE INGRID CHICOTE
Y LUIS EMILIO ROMERO
EN EL MARCO DE LA FERIA INTERNACIONAL
DEL LIBRO (FILVEN)


JUEVES 14 DE NOVIEMBRE 2019
SALÓN AMARILLO DE LA CASA AMARILLA
CARACAS, 3 PM









EL POETA Y SUS VERSOS
ARTE DE ALFONSO CARVAJAL
(Valencia, 1962)
artista plástico, diagramador



RESEÑA DE TODOS LOS VERSOS
Y RESUMEN CURRICULAR DE EDUARDO GASCA

TODOS LOS VERSOS reúne la obra poética de Eduardo Gasca. En este libro encontramos un lenguaje matizado con juegos de palabras, alusiones y datos ocultos, con los cuales el autor logra un estilo caracterizado por una compleja construcción lingüística, que le da fuerza creadora a su arquitectura poética. Esta obra nos coloca frente a una estética visual y estructural, cercana al cubismo literario, dando muestra del tiempo histórico que el poeta nos entrega en su manera de enfrentarse a la vida como movimiento de permanente continuidad metafórica que implica miles de interpretaciones.

Este libro constituye una de las más importantes creaciones literarias del siglo XX. En ella el lector encontrará una construcción estética, cargada de sentido, donde lo oculto y latente, lo involucran con el texto, para dilucidar los hilos de la poética personalísima del autor. Cada poema es un iceberg, por lo cual esta obra exige una comprensión que deshaga/rehaga/descubra la infinitud de significados que se encuentran en su intertextualidad creadora.

EDUARDO GASCA. (Caracas, 1939) Licenciado en Letras (UCV) y Magister en Literatura Comparada (Universidad de Washington, Seattle). Se desempeñó como docente de educación media en varias instituciones. Fue profesor en la UCV y la UDO. Dirigió talleres de creación literaria. Conforma el Consejo de Redacción de la Revista Tropel de Luces, órgano divulgativo de la A.E.N.E.

Tradujo parte importante de la obra de István Mészáros, publicada por diferentes editoriales nacionales e internacionales. Es traductor de la obra de autores como Edgar Allan Poe, Val Ross, Piotr Kropotkin, John Green, Sharon Smith, T.S.Eliot, James Joyce, Max Jacob y Gerald Kamper, entre otros. Parte de su producción literaria ha sido publicada en medios nacionales e internacionales, aunque mucha de su obra ensayística se encuentra inédita.  Entre sus libros publicados se se cuentan  Literatura de la Tierra Baldía: John Updike (Ediciones de la Biblioteca de la Universidad Central de Venezuela. Caracas, 1969), Todos los cuentos (AENE, Porlamar, 2004. Reeditado por Monte Ávila Editores, Caracas, 2010.

EDUARDO GASCA
por Gustavo Pereira

En 1981, hallándome en el exterior, me trajo una mañana el correo la grata sorpresa de un pequeño libro de poemas. Llegaba de Venezuela y era apenas el segundo de Eduardo Gasca, con quien me ha unido y une una amistad ceñida, en largos e impacientes años, a similares certidumbres, dudas e insumisiones.

Fue una sorpresa, digo, y bienaventurada, porque Eduardo ha sido un poeta tan remiso a publicar, que el libro que acababa de recibir, Poemas y otras parodias, junto con el primero, Canción de Morgan el Sanguinario, que data de 1972, apenas contienen, entre ambos, una treintena de poemas, lo cual nos da una idea del contundente rigor de su escriba, incurso en la perpetración de quién sabe cuántos poemicidios.

Y es que la breve obra poética —y narrativa— de Eduardo, como ocurre con los elíxires selectos, confirma el antiguo dicho castellano según el cual lo bueno suele prodigarse en pequeñas dosis. Sus poemas y relatos, en efecto, equivalen a intensos destellos de exactitud, precisos escenarios conformados en ardides sentimentales tamizados por la implacable síntesis de la razón y, en el caso de sus relatos, por el empleo del más melancólico humor, como puede verse en el magistral Ave del paraíso, recogido en un pequeño volumen de similar título en 1993 y compilado luego en una edición de Monte Ávila Editores titulada, como cabe en inofensiva ironía, Todos los cuentos, en 2010.

Siempre admiré en Eduardo, desde que nos conocimos en los espacios del liceo Andrés Bello de Caracas, el discreto y humilde talante que es preciso poseer para no dejarse atrapar por la elocuencia y su invariable acompañante, la retórica. Culto a más no poder, entrañable compañero en dichas y avatares, a él debemos sus amigos el discreto encanto de la sensatez, aplicada a las no siempre afables vicisitudes por las que juntos navegamos en toda clase de borrascas.

Celebro, pues, entrañablemente, este proyecto editorial con el cual nosotros, rendimos homenaje a quien tantos merece.


Gustavo Pereira







No hay comentarios.: