jueves, febrero 03, 2011

DE LAS PALABRAS - JUNE JORDAN









LLAMANDO A LAS MINORÍAS SILENCIOSAS

Hey

Vengan
Salgan

Dondequiera que estén

Necesitamos tener un encuentro
en torno de este árbol
Que no ha sido
plantado
todavía.




June Jordan
(1936-2002)



Poema tomado del libro “Harlem: los blues de la historia”, de Eduardo Dalter; Ediciones del Nuevo Cántaro, Buenos Aires, 2010. Traducción de los poemas al español: Eduardo Dalter y Nidia Santa Cruz.




Hey
espectadores indignados pero silentes
de este expaís
¿Será que es a nosotros a quienes llaman?

¿No será tiempo de plantar ese árbol
para que le dé sombra a nuestros hijos?

mery sananes


3 comentarios:

Eduardo Dalter dijo...

Apreciada Mery

Te escribo para saludarte, también para
decirte que vi en la web el poema de
June Jordan, que traducimos con Nidia,
lo cual en un principio me alegró. Pero
te comento que en tu página no están
en dicho poema los espacios en blanco,
así como lo decidió su autora. Además,
fijate, entre la firma de la poeta y el
crédito por el libro hay una expresión
sin firma que, claro, yo no escribí, ni
tampoco la poeta. Un saludo, el afecto
de siempre, y estas palabras que no
quería dejar de expresarte,

Eduardo

Mery Sananes dijo...

No te preocupes Eduardo. Tan pronto llegue a una computadora hare los cambios o retiraré el poema. Lamento mucho que al tratar de difundir tu trabajo, y por supuesto el de June, los haya incomodado. No volverá a ocurrir. Aclararé ademas que el texto adicional es de mi autoría, no de ustedes. Saludos. A veces a uno se le olvida que hay barreras claramente delimitadas.

Mery

Eduardo Dalter dijo...

Querida Mery

Agradezco tus palabras. sinceramente. Pero
no nos equivoquemos; yo no inventé ni puse
aquí ninguna barrera; simplemente te dije
cosas que son, para que tú las apreciaras.

Un abrazo,

Eduardo